圣翰德——秦半两精品推荐

the,quot,and,of,的,is,a,The,货币,秦半两

圣翰德——秦半两精品推荐

 

中国是最早使用货币的国家之一,使用货币的历史可推至四五千年以前的新石器时代晚期。每一个历史发展的阶段都是我们国家成长的足迹,钱币作为一个国家不可或缺的一部分,是一个国家不同历史时期政治、经济、文化科学发展的缩影,是历史的重要见证。更是一个国家、一个王朝、一个帝王权利的象征。

China was one of the first countries to use money. The history of currency use can be pushed to the late Neolithic period four or five thousand years ago. Every stage of historical development is the footprint of our country's growth. As an indispensable part of a country, coins are the epitome of the political, economic, cultural and scientific development of a country in different historical periods. They are an important witness to history. It is a symbol of the rights of a country, a dynasty, and an emperor.

藏品名称:秦半两

藏品规格:直径23.73mm / 重量2.2g

Collection name: Qin Banliang

Collection specification: 23.73 mm diameter / weight 2.2 g

 

"秦半两"青铜币以"圆形方孔"为货币造型,方孔代表地方,外圆代表天圆,"圆形方孔"即象征着古代天圆地方的宇宙观。

The "Qin and Half" bronze coins are shaped with "round square holes" as the currency. The square holes represent the place, the outer circles represent the heavens, and the "round square holes" symbolize the cosmic view of the ancient sky circles.

此枚秦半两,直径:23.73mm 重:2.2g 材质为青铜,钱体厚重。钱币正面书“半两”二字,钱文高挺,字体狭长略呈弧形,朴拙而浑厚,豪纵而俊逸,文字大篆气息较浓。其铸体规整,内方稍有花口.而不失神韵,平坦地章,观其字廓,深竣挺拔而又有度,外圈口有所流铜粘连,略见平漫。此钱币经历了沧桑岁月留下的痕迹,依旧保存完好。正反两面锈垢沉积叠嶂,包浆凝重,老道紧实而不糟,分布亦是自然,薄锈浓浆,品相更显其美,是为佳藏之品矣。

This Qin half two, diameter: 23.73 mm Weight: 2.2 g material for bronze, heavy money. The word "half two" on the front of the coin, Qianwengaoting, the font is slightly curved, simple and thick, bold and elegant, the text is strong. Its cast body is regular, the inside side has a little flower mouth. Without losing the charm, flat chapter, look at its profile, deep and straight and there is degree, the outer ring mouth has copper adhesion, slightly flat. This coin has experienced the traces left by the vicissitudes of time and is still well preserved. On the front and back sides, the rust deposits are stacked, the slurry is concentrated, the old road is tight and not bad, and the distribution is also natural. The thin rust pulp and the quality are more beautiful. It is a product for Jiazang.

秦半两的出现,标志着秦始皇在货币上的大一统,还标志着中国古代钱币的初步成熟,是中国货币发展过程中的一个里程碑,并影响到相邻国家和地区,具有非凡的历史意义。"秦半两"奠定"圆形方孔"的古钱币造型,"圆形方孔"钱币成为古代中国货币的基本形式,贯穿中国封建社会,沿用了两千多年。

The appearance of Qin and Qi marked the unification of Qin Shihuang in the currency, and also marked the initial maturity of ancient Chinese coins. It was a milestone in the development of Chinese currency and affected neighboring countries and regions. It has extraordinary historical significance. The "Qin and Half" laid the shape of the ancient coins of the "round square hole". The "round square hole" coins became the basic form of ancient Chinese currency. They ran through the feudal society of China and were used for more than 2,000 years.

 

公元前221年,秦统一天下,规定以外圆内方的半两钱为全国通行的货币,这是我国最早的统一货币。改币制为二等:黄金为上币,以镒(有十六两、二十两、二十四两三说)为单位,供巨额支付,如帝王赏赐、贵族间馈赠等之用;圆形方孔的铜币为下币,承统一前秦的币制,文曰“半两”(重十二铢),供日常交易用,禁民私铸。“秦半两”的出现,标志着秦始皇在货币上的大一统,还标志着中国古代钱币的初步成熟,是中国货币发展过程中的一个里程碑。

In 221 BC, Qin unified the world and stipulated that half of the money in the outer circle was the national currency. This was the earliest unified currency in China. The change of currency system is second-class: gold is the upper currency, and it is divided into <UNK>(16, 2, 24, and 23) for huge payments, such as rewards from emperors, gifts from nobles, etc.; The copper coin of the circular square hole is the lower currency, and the currency system of the pre-Qin Dynasty is unified. The text is "half two"(weighing twelve baht) for daily trading and private casting is prohibited. The appearance of "Qin and Half" marked the unification of Qin Shihuang in the currency. It also marked the initial maturity of ancient Chinese coins and was a milestone in the development of Chinese currency.

 

 

 

此珍品现暂放于“四川圣翰德拍卖有限公司”有意可直接与公司联系!

 This treasure is now temporarily placed in "Sichuan Shenghande Auction Co., Ltd." is interested in direct contact with the company!

四川圣翰德是一家集艺术品线上线下展览展销、拍卖、文化交流、艺术鉴赏于一体的综合性运营公司;以“汲取中国智慧,弘扬中国精神,创造中国价值”的经营宗旨,以高瞻远瞩的视野、积极的策划运作能力、极具开拓精神的团队,引领中国文化走向世界。

Sichuan Shenghande is a comprehensive operation company that integrates art online and offline exhibitions, auctions, cultural exchanges, and art appreciation. With the purpose of "drawing on Chinese wisdom, promoting the Chinese spirit, and creating Chinese values", the Chinese culture will be led to the world with a vision, active planning and operational ability, and a team with great pioneering spirit.

 

阅读:683